Denne artikel er del 2 af en serie om serumstafetten til Nome i 1925. Begivenheden er i dag internationalt kendt som “the 1925 Serum Run to Nome
Læs også Del 1, hvor du kan læse om difteri-epidemien og starten på redningsaktionen.
I Del 1 fulgte vi begyndelsen på kapløbet mod tiden. En difteriepidemi brød ud i Nome, og hospitalets eneste lager af antitoksin viste sig at være udløbet. Vinteren havde lukket byen fuldstændigt inde. Havnen var frosset, flytransport var umulig, og den eneste realistiske mulighed var den gamle vinterrute gennem Alaskas indre: hundeslæden.
En stafet blev organiseret fra Nenana til Nome – over mere end 1.000 kilometer – med mushere og hundespand placeret som levende relæposter gennem vildmarken. Serummet måtte frem på fem til seks dage, hvis det skulle bevare sin virkning i den ekstreme kulde.
Vi fulgte den første, lange strækning langs Yukonfloden fra Nenana gennem Interiorens mørke og ned til Kaltag. Her forlod stafetten flodens brede, frosne løb. Ved Kaltag begyndte overgangen fra indlandets flodterræn til den barske portage mod kysten – opstigningen mod Kaltag Portage og ruten vestpå gennem bjergene.
Herfra fortsætter fortællingen i Del 2 – over portagen, ned mod kysten og videre mod Nome.
Langt mod nord, hvor vinden bider og sneen aldrig rigtig smelter, blev en hund født af is og ild. Den blev skabt til at løbe – til at trække, til at overleve. Den blev til en – Siberian Husky – og dens historie er lige så vild og storslået som de landskaber, den kommer fra. Men den startede som en Chukotka-hund.
🔒Copyright & licens
© 2025 Allan Kierulff. Denne artikel og alle tilhørende AI‑genererede billeder er delt under Creative Commons CC BY-SA 4.0.
Kortmateriale og enkelte billeder fra eksterne kilder (Mapbox, OpenStreetMap og Wikipedia/Wikimedia Commons) er anvendt i overensstemmelse med deres respektive licenser og krediteret ved de enkelte billeder.
Serumstafetten fulgte vinterruten gennem Alaskas indre fra Nenana til Nome. Undervejs passerede hundeslæderne en række små bosættelser og handelsstationer, hvor serumkassen blev overdraget til næste slædefører. En af de mest dramatiske etaper gik over Norton Sound, hvor Leonhard Seppala og hans førerhund Togo krydsede den åbne havis i storm og ekstrem kulde.
………. Han havde kørt 3 1/2 time (64 km) på en lang lige del af af Yukonfloden med en iskold vind lige imod sig, og nu nærmede han sig hastigt relæstationen i Katlag.
Jack “Jackscrew” Nikolai var kommet til relæstationen i god tid, og nu stod han og så op mod Katlag Portage. Han kendte ruten – havde kørt den flere gange – men med en rekord-kulde ville især nedkørslen mod Old Womand Cabin blive farlig og ricikofyldt – men han var parat
Etapen markerede et vigtigt skifte i stafettens løb: Fra den lange rute langs Yukonfloden — som her drejede sydover — gik det nu vestpå via den barske Kaltag Portage til Old Woman Cabin, hvor ruten fortsatte ned mod kysten.
Kaltag Portage er cirka 145 kilometer lang og udgør overgangsstrækningen fra Yukonfloden til kysten, hvor mushere måtte krydse land over bjergene for at føre stafetten videre mod Beringshavets kyst — omtrent midt på portagen lå Old Woman Cabin.
Jackscrew var en lille mand, kendt for sin usædvanlige styrke. Kulden lå tungt over Kaltag som en boks trukket ned over landsbyen, og let sne faldt, mens han kørte tværs gennem byen og til sidst krydsede East Street. De fortsatte ad Norton-ruten (Iditarod Trail), som førte ind mellem træerne omkring Kaltag, og byen forsvandt bag dem. Først ventede 8 kilometer gennem skov, derefter 16 kilometer op mod højderyggen og over portagens top.
Han joggede for at lette slæden og holde varmen på vej mod de første stigninger op mod højderyggen. Højderyggen er portagens højeste punkt og en topogrjackscafisk skillelinje: Her løber vand mod Yukonfloden på den ene side og mod kysten på den anden. Herefter begyndte den nedadgående rute mod Unalakleet ved Norton Sound — men Jackscrews mål var en hytte 57 kilometer nede ved foden af Old Woman Mountain, kendt som Old Woman Cabin.
De første miles gennem skoven føltes som en bred korridor. Træerne stod tæt, mørke og høje, og grenene bøjede sig ind over stien som fingre, der ville holde ham tilbage. Jackscrew joggede ved siden af slæden med små, hurtige skridt, der holdt blodet i gang og lettede vægten for hundene. Han vidste, hvad der ventede: Kaltag Portage. En lang, ubarmhjertig stigning, hvor hvert skridt kostede.
Farten tog til, og sneen sprøjtede bag dem i to hvide buer. Hver gang en hund satte af, strammede seletøjet; læderremme trak sig hårdt, metalringe glimtede, frost knitrede i pelsen.
Snefnuggene blev færre. Vinden tog til. Skoven tyndede ud, og terrænet åbnede sig. Her begyndte kampen.
Først som en jævn hældning, siden som en modstand, der bed i ansigtet. Slæden blev tungere, sank dybere i den fygende sne. Hundene sænkede hovederne og trak; deres kroppe arbejdede som én bølge af kraft op mod Kaltag Portages top. Jackscrew hørte deres åndedræt, dybt og rytmisk, selv gennem vinden.
Opstigningen var langsom og tung. Vinden slog ind fra siden, rev i pels og tøj, og sneen drev hen over sporet i lave, hvide striber. Hundene satte sig dybt i selerne. Åndedrættet stod som damp. Slæden gled ikke længere — den blev trukket, skridt for skridt, op ad den lange stigning. Jackscrew gik bagved, skubbede og lettede vægten, lænede sig skråt ind mod vinden. Han sagde næsten ingenting. Kun hundenes tunge åndedræt og vindens konstante pres fyldte stilheden.
Han råbte ikke. Det var ikke nødvendigt. Hundene kendte stigningen.
Ved toppen standsede Jackscrew slæden et øjeblik. Vinden strøg hen over portagens top og trak sneen med sig i lave, hårde bånd. Verden lå åben og stille deroppe — kun vinden hørtes. Her skiftede retningen. På den ene side løb vandet mod Yukon, på den anden mod kysten ved Unalakleet. Foran ventede en 35 miles lang og risikabel nedkørsel mod Old Woman Cabin.
Han lod hundene samle sig. De stod roligt, spændt i selerne, hovederne let sænkede. Han gav et kort tegn, og slæden satte i gang.
Nedkørslen tog fat med det samme. Hundene mærkede hældningen før slæden og lænede sig instinktivt tilbage i selerne. Vægten bag dem voksede; slæden pressede på. Jackscrew stod tungt på bremsen og lod den bide i sneen, tog farten af meter for meter. Her trak hundene ikke — de holdt igen.
Lederhundene valgte sporet med korte, sikre bevægelser og styrede uden om isede partier og skjulte ujævnheder. Slæden fulgte efter, rystede i de hårdeste passager, men holdt kursen. Jackscrew flyttede vægten lavt og lod fødderne slæbe i sneen som ekstra bremse, hele tiden opmærksom på afstanden til hundene. Ét forkert øjeblik, og slæden kunne ramme dem bagfra.
Terrænet skiftede. Åbne strækninger gled over i tætte skovlommer, hvor vinden slap sit tag, men det tiltagende mørke lukkede sig tættere omkring dem. Slæden tog svingene hårdt; mederne skar gennem sneen. Tempoet steg, så snart hældningen tillod det. Han holdt det nede med korte tryk på bremsen. Ikke for langsomt. Ikke for hurtigt. Kun lige nok.
Trætheden meldte sig, som den altid gjorde her. Han skubbede den væk. Tiden arbejdede mod serummet. Hvert minut talte.
Så dukkede lyset op forude. En svag, gylden glød i landskabet, næsten uvirkelig efter timer i kulde og hvidt. Hundene reagerede med det samme, løftede hovederne og fandt et fastere tempo.
Klokken var 21.10, da slæden gled ind foran Old Woman Cabin. Jackscrew stod stille et øjeblik, mens dampen steg fra hundene og fra hans egen krop. Slæden var hel. Holdet var fremme. 64 kilometer bag ham — ned ad en rute, der krævede mere end fart. Den krævede kontrol.
Døren åbnede. Victor Anagick trådte ud, højere og bredere, ansigtet halvt skjult af frost. Han løftede hånden.
Jackscrew rakte serumpakken frem. Den føltes lettere nu.
Victor tog imod den med begge hænder. Et nik. Et kort øjebliks stilhed. Et skifte.
Hundene bag Victor begyndte at gø lavt, utålmodigt. Nu var det deres tur.
Jackscrew trådte til side og lod slæden passere. Den forsvandt ned ad sporet, videre mod Unalakleet, videre mod Norton Sound.
Han blev stående et øjeblik og så efter dem, mens sneen drev over pladsen.
Jack “Jackscrew” Nicolai ankommer til Old Woman Cabin, som var — og er — en lille, ubemandet trailhytte på ruten mellem Kaltag og Unalakleet. Den stod tom det meste af året, men fungerede som ly for mushere, jægere og postførere. I 1925 nåede Jackscrew hertil og overdrog serummet til den ventende Victor Aganick, som fortsatte transporten ned mod kysten. Hytten eksisterer stadig i dag og bruges fortsat som nødly og hvilested på den historiske vinterrute.
Anagick kørte med sine elleve hunde de ca. 55 kilometer til Unalakleet, hvor han ankom tidligt om morgenen den 31. januar 1925.
I dag er hytten erstattet af en Forest Service Safety Cabin, men den gamle fortælling om “Old Woman” lever videre blandt mushere.
Anagicks etape var kritisk, fordi den bragte serummet ned fra det højt beliggende portage via en stejl og frygtet sti til bopladsen Unalakleet ved kysten, hvorfra stafetten skulle videre mod Shaktoolik og videre mod Nome.
Victor Anagick forlod Old Woman Cabin i de tidlige nattetimer, velvidende at hans etape var afgørende for hele stafetten. Bag ham lå den højtliggende del af ruten — et åbent, vindplaget højland, hvor storme kunne komme rullende uden varsel. Foran ham ventede den stejle nedkørsel mod kysten, en rute som mushere i generationer havde frygtet for dens fald, dens eksponering og dens ubarmhjertige vejr — en strækning på ca. 55 kilometer, der førte fra det højtliggende plateau ned til Unalakleet.
Hans elleve hunde stod parate og rastløse i mørket med pelsen dækket af rimfrost. Serummet var fastgjort foran på slæden, pakket ind i lærred og pels, bundet stramt med remme, der knagede i den hårde kulde. Anagick kontrollerede spændingen i linerne, mærkede vinden og vurderede sneens hårdhed. Han vidste, at nedkørslen krævede præcision — for meget fart, og slæden ville presse hundene ned ad skråningen; for lidt, og de ville miste rytmen og blive fanget i driverne.
Da han satte af, tog hundene straks fat. Stien faldt hurtigt, og terrænet var ujævnt med små kløfter og lavninger, der kunne skjules af nyføjet sne. Slæden begyndte at glide med en kraft, der kunne blive farlig, hvis han ikke styrede den med sin vægt og bremsen. Sneen var hård som glas, og vinden slog ind fra siden i skarpe stød, der let kunne vippe slæden ud af kurs. Anagick lænede sig bagud, bremsede med hælene og skiftede vægt i små, kontrollerede bevægelser. Hver meter krævede opmærksomhed, og hundene måtte regulere tempoet ved konstant at læne sig tilbage i selerne og holde dem stramt, så slæden ikke ramte dem bagfra.
Vejrforholdene på denne del af portagen var kendt for at være yderst ustabile med hurtige skift. Vindretningen kom ofte fra nordøst, hvor den accelererede ned langs bjergsiderne og ramte ruten i en skrå vinkel, der nemt kunne bringe et helt slædehold ud af kurs. Vindhastigheder på 15–25 m/s var ikke usædvanlige, og i stormperioder kunne sneen bevæge sig horisontalt i tætte bånd, der reducerede sigtbarheden til få meter.
Stormen tog til. Sneen kom igen i tætte, vandrette striber, der slørede både terræn og horisont. Hundene forsvandt ind og ud af hvirvlerne som skygger, og kun deres bevægelser og de stramme liner afslørede, at de stadig holdt kursen. Ruten blev ofte usynlig; kun hældningen og vinden fortalte ham, hvor han befandt sig. Det var her, nedkørslen kunne ryste selv erfarne mushere — en sti, hvor fejl kunne være fatale — men han kendte den godt, hvilket var grunden til, at det netop var ham, der skulle køre den.
Terrænet skiftede gradvist, da højlandet slap sit greb, og han kom ind mod Alukuk Hills-området. Her var ingen træer til at bryde vinden, ingen naturlige læzoner og ingen markante terrænpunkter, der kunne bruges som visuelle pejlemærker i whiteout. Mushere frygtede denne sektion, fordi en fejl i nedkørslen let kunne føre et helt slædehold langt ud af kurs.
I Alukuk Hills’ langstrakte bakker lå sneen i dybe driver, og Anagick måtte af slæden flere gange for at jogge ved siden af, skubbe, trække og holde hundene samlet. Kulden bed gennem støvler og vanter, men han fortsatte uden tøven. Han kunne ikke være den, der sinkede serummets transport mod Nome — byen var afhængig af, at han fik serummet sikkert ned til kysten.
Da han nåede Unalakleet tidligt om morgenen den 31. januar 1925, var landsbyen stille. Et par svage lys i vinduerne og en hund, der gøede i det fjerne.
Unalakleet var en lille, men strategisk vigtig Inupiaq-boplads ved mundingen af Unalakleet River, hvor floden løber ud i Norton Sound. Landsbyen lå lavt, kun få meter over havniveau, omgivet af tundra, lave bakker og et åbent, vindeomblæst kystlandskab. Den var et knudepunkt mellem kystens Inupiat og interior-Athabaskerne, fordi den lå ved enden af Kaltag Portage — den vigtigste vinterrute mellem Yukon-floden og Beringhavet. Det var et sted, hvor kulturer mødtes, der blev handlet og udvekslet varer. Det var ikke en stor by, men en vigtig by.
Det var her, Victor Anagick afleverede serummet til Myles Gonangnan, som skulle bringe stafetten videre mod Shaktoolik. Hans opgave var fuldført.
Da Gonangnan satte af sted klokken 05.30, kørte han ned mod kysten, hvor stormen allerede slog ind og pressede vindafkølingen ned til −57 °C.
Han standsede og studerede havet og ismasserne for at afgøre, om han skulle vælge landruten langs bakkerne eller den kortere passage over isen, der ville føre ham flere kilometer ud på sundet og tæt forbi Besboro Island. Han mærkede stormen bygge sig op. Der var ingen tvivl: Den ville få fat i ismasserne og gøre dem livsfarlige. Derfor valgte han landruten langs kysten.
Klokken var godt seks, da han styrede mod bakkerne bag Unalakleet.
Ikke længe efter, på den anden side af vigen, traf Leonhard Seppala sit valg og satte sit spand i bevægelse — uvidende om, at stafetten allerede var ændret.
De første kilometer fulgte ruten kystlinjen — en relativt flad strækning, en let hævet kystterrasse, hvor terrænet kun løftede sig få meter over havet. Her stod vinden frit ind fra det åbne Beringshavs isdække og ramte ham som en hård sidevind — en kraft, der uden varsel kunne skubbe slæden på tværs af sporet. Selvom terrænet var jævnt, var passagen ikke let; vinden havde frit løb, og isen knagede under det konstante tryk fra havet.
Længere inde begyndte landet at stige i ujævne terrasser — som brede trin, der gradvist løftede sig over kysten — og markerede de første egentlige stigninger på ruten. Her ændrede landskabet karakter. Den åbne, vindblæste kystzone gled over i et mere kuperet terræn. Bag ham lå den udsatte strækning mod havet; foran ham ventede et landskab, der langsomt skulle føre ham mod kystrutens højeste punkt.
Da solen stod højere, gled Gonangnan hen over den frosne lagune, Powers Creek, hvorefter stien drejede ind i landet. Her rejste sporet sig brat — omkring 50 meter på kort strækning — og førte ind over højdedragene.
Opstigningen tvang hundene i trav, mens han selv løb ved siden af og skubbede. Vind og nyfalden sne havde samlet sig i driver over stien og bremsede fremdriften; det tærede på både hans og hundenes kræfter, indtil han nåede toppen, hvor et hårdt pakket spor dukkede frem. Men også det var dækket til, og han måtte standse, spænde sneskoene på og begynde at bryde spor.
Det var langsomt og udmattende arbejde — især efter opstigningen — og der var ikke tid til pause. Først bandt han slæden til et træ og spændte sneskoene fast. Derefter joggede han frem og tilbage langs ruten, så hundene kunne følge hans fodspor. Når terrænet tillod det, vendte han tilbage til slæden for at få vejret, før arbejdet fortsatte. En kort strækning kunne tage en time eller mere, før sneen var trampet så fast, at hundene kunne løbe.
Det tog ham flere timer at nå de forladte fiskerhytter ved kysten, hvor ruten igen drejede mod havet ved Egavik. Efter omkring fem timers rejse havde han kun tilbagelagt godt 30 kilometer. Fremgangen var frustrerende langsom. I en af hytterne tændte han et lille bål, så hundene, han selv og serummet kunne få varme. Tankerne kredsede om, at den hårdeste strækning ventede forude. Udenfor tiltog vinden og hylede stadig kraftigere.
Efter at have varmet sig en stund satte han af sted igen og passerede Egavik Creeks is, hvorefter ruten atter drejede ind i landet og nåede højdedragene sydøst for Unalakleet. Hundene arbejdede sig op ad de første stigninger, og vinden fra Norton Sound blev delvist brudt af det kuperede terræn. Bag dem lå Unalakleet nu som en lille prik ved kysten.
Ruten førte op gennem skov, taiga og åbne strækninger. Snart rejste Blueberry Hills’ højeste punkt sig 305 meter over havet — i et ellers lavt kystlandskab. I lange, seje træk arbejdede spandet sig opad. Hver meter blev vundet mod hældning og sidevind. Terrænet åbnede sig, træerne tyndede ud, og stigningen blev ubarmhjertig på de sidste meter.
Til sidst nåede han toppen af Blueberry Hills. Her fladede terrænet ud.
Heroppefra bredte tundraen sig ud foran ham. Mod vest lå kysten og det åbne sund. Bag ham lå de indre bakker og dalen med Egavik Creek, hvor små frosne søer glimtede under sneen. Mushere beskrev ofte stedet som et punkt, hvor styrke og frygt mødtes — styrke, fordi opstigningen var klaret; frygt, fordi Shaktooliks åbne, vindblæste kyst ventede forude.
Turen til Shaktoolik tog normalt omkring ni timer. Hans otte hunde var ikke hurtige, men stærke og udholdende, og de kendte ruten. Sammen havde de tilbagelagt hundredvis af miles her — vant til tunge læs og lange dage på en tilsyneladende endeløs sti.
Sporet fortsatte over endnu to bakker, før det ved den sidste slog brat mod vest.
Derfra begyndte nedkørslen.
Først jævnt.
Så stejlere.
Terrænet faldt flere miles mod kysten. Under normale forhold lagde en erfaren musher vægten bagud, pressede bremsen kontrolleret ned i sneen og belastede den yderste mede for at skabe friktion. Farten skulle styres — ikke standses. Blev bremsen trykket for hårdt, kunne slæden dreje på tværs og vælte.
Men denne dag forsvandt horisonten.
Pludselig blev alt opslugt af hvidt. Himlen gled sammen med jorden. Højdedraget opløstes foran ham. Der var ikke længere op og ned — kun bevægelse. Han kunne ikke aflæse terrænet, kun mærke det gennem mederne. Den hårde overflade gav næsten intet efter.
Slæden begyndte at glide hurtigere, end hundene kunne holde imod. Linen strammede sig mellem dem. Han arbejdede med bremsen i korte, kontrollerede tryk. På den hårde overflade bed den ujævnt, og han måtte dosere trykket præcist for ikke at lade slæden presse ind over de bagerste hunde.
Den tværgående vind greb slæden og skubbede den ud af linje. På den vindblæste overflade var medernes friktion minimal; selv små skævheder kunne vokse på få sekunder. Han lagde vægten hårdt mod den yderste mede og holdt knæene bøjede for at absorbere ryk og stød.
Hundene reagerede instinktivt. De lagde sig bredere i sporet og tog vinden skråt, så linerne forblev stramme, og slæden ikke blev presset op bag dem. I nogle sekunder var det dem, der holdt hele spandet i linje.
Et forkert ryk — og en mede kunne fange en kant i den hårdpakkede sne og slå slæden rundt.
Denne dag var han heldig.
Efter flere miles i blind nedkørsel lettede tågen gradvist. Konturerne af stranden trådte frem nedenfor, og hældningen aftog.
Nedstigningen var overstået.
Men udfordringerne var ikke slut.
Foran ham lå den åbne kyststrækning mod Shaktoolik.
Her fandtes intet læ. Vinden fra Koyuk River Valley nåede op mod 70–80 km/t og ramte kysten i hårde, sammenpressede stød. Sne og finkornet sand blev revet op fra stranden og drevet hen over isen i lave, hastige skyer. Overfladen var hård og vindpoleret. Den drivende sne havde slebet isen kompakt, og under mederne lød en tør, skarp knitren — som om slæden løb over sten.
Der var intet blødt lag at bide i. Hundene måtte sætte poterne omhyggeligt, hvert skridt præcist, selv små fejltrin kunne give glid. Slæden reagerede brat på selv de mindste bevægelser i styret.
Ved 11-tiden lå temperaturen fortsat omkring −40 °F (−40 °C). Men efter en tid med vinden i ryg og side – mærkede han den isnende kulde tage til og give en tydelig mærkbar child-effekt, som nåede helt ned mod −80 °F (−62 °C). Kulden var ikke blot en måling. Den arbejdede sig ind i fingre, knæ og ansigt. Han havde været undervejs siden daggry og havde endnu flere timers kamp foran sig.
Sne og sand drev ind over ruten som en mur. Først efter endnu fire udmattende timer dukkede Shaktoolik op i det fjerne.
Klokken tre om eftermiddagen — 9 1/2 time efter han var taget af sted — nåede han frem. Byen lå fladt ud mod havet. Ingen læ. Husene stod lavt og spredt, som presset ind fra isen.
Hundene trak ham frem til byens kant, hvor Henry Ivanoff ventede. Der var ingen tegn på Seppala.
Serummet blev løftet fra den ene slæde til den anden. Ingen åbnede den. Ingen spurgte. Gonangnan var færdig. Ivanoff var allerede i bevægelse.
Planen var forskudt. Retningen den eneste faste størrelse.
Da han kørte ud af Shaktoolik, lå byen straks bag ham. Den havde gjort sit.
Tidligere samme dag var en afgørende besked nået frem til Welch. Gonangnan havde forladt Unalakleet ved daggry, og langs hele ruten stod de udstationerede mushere nu på vagt, rede til at opfange det mindste tegn på Seppala. Efter ændringen af stafetten – med flere slædehold indsat på strækningen – var der imidlertid en reel risiko: i voldsomt uvejr kunne holdene passere hinanden uden at opdage det. Om Seppala ville blive set eller ej, vidste ingen. Det var et accepteret vilkår.
Men selv med den usikkerhed var håbet pludselig levende igen: måske — måske — kunne serummet nå Nome allerede næste dag og standse katastrofen, før den voksede sig ud over enhver kontrol.
Da Welch læste beskeden, mærkede han lettelsen skylle ind over sig. I et telegram til Sundhedsstyrelsen skrev han:
… har modtaget bekræftelse på, at 300.000 enheder antitoksin med stor sandsynlighed vil være her i morgen stop. Hvis De kunne stå her og se situationen med egne øjne, ville De forstå, hvad det betyder for os stop.
Før serummet nåede Shaktoolik med Gonangnan, havde Ivanoff fået besked om at køre vestpå og “finde Seppala” — uden præcis koordinering.
Ivanoff havde ingen fast rute, fordi planen var blevet ændret undervejs. Hans opgave var derfor ikke en af de planlagte relæstationer, men en improviseret forbindelse mellem to bevægelige punkter. Han skulle køre Seppala i møde og overdrage serummet dér, hvor han fandt ham.
Det var et af missionens mest usikre led. Afstanden var stor, sigtbarheden skiftende, og begge spand var i bevægelse. I det åbne terræn kunne de passere hinanden med flere hundrede meters mellemrum uden at opdage det. Ét spand kunne vælge kystlinjen, det andet en højere indlandsrute. Selv små forskydninger i timing eller sporvalg kunne betyde, at de aldrig kom inden for synsvidde af hinanden.
Ivanoff måtte derfor være opmærksom ikke blot på sit eget spor, men også på terrænet til begge sider — efter tegn på bevægelse, aftegninger i sneen, enhver antydning af et andet spand.
Denne logistiske forskydning er en af de detaljer, der viser, hvor skrøbelig kæden i Serum Run i perioder var. At de to faktisk mødtes, var ikke givet; det beroede på præcision, udholdenhed — og et vist mål af held.
Henry Ivanoff, delvist russisk-eskimoisk, havde overtaget serummet og begyndte at køre østpå mod Golovin for at komme Seppala i møde. Kort uden for Shaktoolik sprang et rensdyr pludselig ud over stien. Hundene kom i uorden og blev viklet ind i slædens liner så voldsomt, at han måtte standse. Han steg af og forsøgte at få styr på spandet.
I det samme så han Seppala komme imod sig. Da afstanden blev kortere, gik det op for ham, at Seppala ikke havde til hensigt at standse, men at fortsætte forbi.
Ivanoff løb derfor frem med viftende arme, råbende ——–
Omtrent på samme tidspunkt som Shannon havde modtaget serummet i Nenana, ringede telefonen i Leonhard Seppalas hytte ved Little Creek lidt uden for Nome. Det var beskeden, han havde ventet på. I røret var Mark Summers, hans overordnede fra Hammond Consolidated Gold Fields og manden, der havde foreslået Seppala for borgmesteren til at udføre den vestlige strækning af stafetten. Nu var øjeblikket kommet. Rejsen mod Nulato skulle begynde.
Seppala havde allerede forberedt alt til turen – forplejning til hundene og sig selv samt skind til at dække hundene med, hvis det skulle blive nødvendigt på grund af kulden eller hvis de skulle blive våde – så han kunne næsten straks samle hundene og begynde at spænde dem for. Et formidabelt skue: 20 hunde, med Togo i spidsen. Han skulle langt – ca. fire hundrede kilometer, over Kaltag og et stykke langs Yukon-floden til Nulato.
Han satte slædehundene i gang og var hurtigt på vej mod Nome, mens den nordøstlige vind lagde sig bag ham som en usynlig hånd, der bar ham frem over sneen. Vejret var mildt i forhold til årstiden, omkring minus 20 grader. Da han nærmede sig Nome, kunne han se, at mange af byens beboere var samlet for at heppe, og jubelen steg, da det store team rundede det skarpe sving ved Front Street, mens slæden hoppede og dansede over bygadens snebuler. Han kørte lige gennem byen, ud på stranden og videre langs kysten, hvor vinden stadig skubbede ham fremad, lav og kold, som en vedvarende kraft i ryggen.
Han vidste, at han snart ville nå frem til Norton Sound, hvor terrænet åbnede sig, og vinden ville ændre karakter – ikke længere bærende, men stå ham direkte imod som en ren modvind fra nordøst. Her skulle han træffe sit valg: for den endelige vej mod det første fikspunkt, Shaktoolik, 146 kilometer væk, og derefter videre til Unalakleet og over Kaltag Portage. Herfra ville han nå Yukon-floden, som skulle føre ham til den planlagte relæstation ved Nulato, hvor han efter planen skulle overtage serummet fra Bill Shannon – det var den plan, han kendte.
På stafettens fjerde dag var Seppala nu nået frem til Norton Sound, hvor vinden stod ham i møde uden læ – en kold mur af luft, der pressede sig ind mod kysten. Han skulle vælge, om han skulle gå uden om den enorme bugt eller tage en genvej på 67 kilometer over den frosne havis. Han havde prøvet det flere gange før – og været tæt på at miste livet.
En gang var han og Togo strandet på en drivende isflage. De havde været ude på sundet sammen i hårdt vejr fra nordøst. Vinden slog ind fra siden og trak sneen vandret, og de befandt sig ikke langt fra kysten, da stilheden pludselig sænkede sig et kort øjeblik mellem vindstødene. Netop da lød et dybt, truende knald fra isen. Seppala nåede at give Togo kommandoen til at dreje, men førerhunden havde allerede opfanget faren, var drejet fra og sat kursen direkte mod land i fuldt tempo.
Pludselig stoppede Togo – og ville ikke længere. Seppala kunne på grund af storm og sne ikke se hvorfor Togo var stoppet op. Han stod af slæden og gik op på siden af hunden, hvor han så, hvad der havde fået Togo til at reagere. Lige foran dem var der en bred sprække med et par meters åbent vand – for stor til, at de kunne komme over. De stod på en stor, frit drivende isflage, skubbet udad af den vedvarende nordøstenvind.
Seppala inspicerede sin flage, men der fandtes ingen mulighed for at komme væk. Der var intet andet valg end at samle sig med hundene, forsøge at holde på varmen og håbe på, at vinden ville vende.
Mange timer gik uden forandring. Seppalas uro voksede, og hundene kunne mærke den og reagerede med lange, klagende hyl. Pludselig gav Togo et kort hyl fra sig. Han havde opfanget noget nyt. Vinden havde ændret retning – et skifte, der pressede isen ind mod kysten og gav dem en chance. Seppala gjorde hundene klar og holdt sig parat til hurtig handling – hvis de ville få en mulighed.
Efter yderligere flere timers drift dukkede kystlinjen endelig op i det fjerne. Langsomt begyndte de at nærme sig den landfaste is. Snart drev Seppalas isflage parallelt med den landfaste is, men det så ikke ud som om de skulle støde sammen, og afstanden mellem de to isflager forblev for stor til, at han selv kunne springe over. En mulighed var dog tilbage: Hvis Togo kunne komme over, kunne han måske trække flagerne sammen.
Han bandt en line fast til Togo og kommanderede ham i vandet og over på den faste is — en kommando de fleste hunde ville have nægtet, men ikke Togo. Togo kastede sig i vandet og kæmpede sig over på den landfaste is og kom op. Han satte poterne fast i isen og forsøgte nu at trække isflagerne imod hinanden — men linen gled ud af hans mund. Seppala stivnede, og Togo kiggede over på sin ejer, mens linen gled ud i vandet.
Med et kraftfuldt spring satte Togo efter linen — ned i vandet. Han greb igen linen mellem sine kæber, kæmpede sig op på isen og fik viklet linen omkring sin krop, hvorefter han begyndte at trække. At trække og arbejde var ikke blot træning, men instinkt. Langsomt begyndte isflagerne at nærme sig hinanden. Togo fortsatte utrætteligt, indtil afstanden var reduceret nok til, at Seppala og resten af hundene kunne springe sikkert over til fast is. Den dag viste Togo, hvad en førerhund er gjort af og udtaget til. Han reddede Seppala og sit teams liv.
Norton Sound er en enorm bugt i Beringhavet, næsten 240 kilometer lang og så bred, at den på afstand kan fremstå som en ubrudt hvid flade. Horisonten og isen smelter sammen i én flade uden tydelige skel. Men dette syn er en illusion. Når man nærmer sig, viser området sig som et levende, ustabilt isdække, der konstant brydes ned og bygges op igen.
Store isfelter kan rive sig løs uden varsel og drive ud mod åbent hav, og lange, smalle sprækker kan åbne sig og vokse på få øjeblikke. Alt afhænger af temperatur, vind og havstrømme. Nogle steder rejser isskruer sig som meterhøje rygge; andre steder ligger isen glat og forræderisk. Indimellem danner trykrender hele kæder af frosne forhøjninger, der skærer sig på tværs af bugten. Selv erfarne rejsende, vant til at færdes på havis, betragter Norton Sound som et af de mest uberegnelige og risikofyldte områder, man kan krydse.
Og så er der vinden. Langs disse kyster er blæsten en konstant faktor, men når den kommer fra øst, sætter den hele området i bevægelse. Vindene presses gennem dale og over bjergkamme, hvor de samler fart og kanaliseres ud over bugten i koncentrerede vindstrømme. Vindstød på over 110 kilometer i timen kan vælte en slæde, slå en kusk omkuld og sænke den effektive temperatur til omkring minus 70 °C. Mest afgørende er dog virkningen på isen: Når østenvinden tager fat, kan hele isdækket løsne sig fra kysten og drive ud mod havet i store, sammenhængende flager
Nu stod de igen over for Norton Sound, og der skulle træffes en beslutning. Det var blæst op — og det så ud til hurtigt at kunne blive værre. I flere dage havde en nordøstlig vind presset sig ind i sundet, så strømmen førte mod kysten, og de is-opbrud, der uvægerligt ville opstå, blev drevet ind mod land.
Han kunne se, at isen nærmest var levende, med mange bevægelser, revner og forskydninger — en direkte følge af den vedvarende vind, der arbejdede i isen — men det var ikke unormalt for Norton Sound.
Relæets praktiske planlægger, postinspektøren Edward Wetzler, havde advaret Seppala og frarådet en krydsning af Norton Sound for ikke at risikere serummet. Seppala registrerede advarslen, men vurderede situationen ud fra de forhold, han selv kunne iagttage.
Vinden lå fortsat i ryggen, og isen blev presset ind mod kysten. Strømretningen arbejdede ikke imod ham. Samtidig var tiden afgørende.
På den baggrund valgte han endnu en gang genvejen over isen og satte kursen mod Shaktoolik — vel vidende, at den samme vind ville stå ham direkte imod, hvis han senere måtte vende tilbage over sundet.
Hvert skridt krævede ekstrem præcision: hundene måtte navigere gennem isrevner, snedriver og uforudsigelige huller i isen, mens vinden flænsede hen over det åbne terræn og trak sneen vandret. Togo førte holdet med en uovertruffen instinktiv sikkerhed, holdt kursen og var konstant på vagt over for skjulte farer under isen — hans evne til at lokalisere fare og undgå den blev udfordret til det yderste. Hunden svigtede ikke.
Seppala kendte ikke til de ændringer, der var foretaget for at fremskynde leveringen af serummet — at der var tilføjet flere stafethold og dermed flere relæstationer, så rejsen var blevet forkortet.
Da de nåede over sundet og fik fast grund under sig, satte Seppala størst mulig fart på holdet. Vinden pressede nu fra siden — et tegn på, at stormsystemet mod syd var ved at bygge sig op. Han ville nå Unalakleet og dreje ind i fastlandet, før stormen kulminerede.
Han strøg afsted forbi Ungalik og nærmede sig hurtigt Shaktoolik. Forude stod et slædehold stille i stormen. En musher løftede armene og vinkede.
Seppala sænkede ikke farten. Han mente stadig at have over 160 kilometer tilbage og havde ingen grund til at standse. Han var allerede ved at passere.
Så lød råbet gennem vinden.
“Serummet! Serummet! Jeg har det her!”
Ivanoff begyndte med viftende arme at løbe frem mod ham, mens han råbte igen.
Seppala reagerede instinktivt. Han kastede sig bagud, trak hårdt i bremsen, og slæden skar sig ned i sneen. Hundene spændte i linerne, før han fik vendt dem.
Han stirrede et øjeblik på Ivanoff — forstod brudstykkerne gennem stormen — og indså, at planen var ændret.
Serummet var allerede her.
Han kom overrasket hen til Ivanoff, hvor han fik en kort forklaring om de ændrede forhold omkring stafetten samt en orientering om de forværrede forhold i Nome.
Seppala tog serummet uden flere ord. Forklaringen var kort: flere relæstationer, fremskyndet rute, forværrede forhold i Nome.
Han nikkede.
Et øjeblik stod han stille i stormen og så mod vest — den vej han netop var kommet fra.
Så vendte han slæden.
Hundene blev drejet rundt i sneen, og vinden, der før havde skubbet dem frem, ramte nu direkte imod dem. Nordøstenvinden stod som en mur.
Uden tøven satte han kursen tilbage mod Ungalik — direkte ind i modvinden og ud mod det åbne Norton Sound endnu en gang.
Uden tøven satte han kursen tilbage mod Ungalik. Hundene blev vendt i sneen, og vinden, der før havde skubbet dem frem, slog nu direkte imod dem. Spandet lænede sig ind i stormen.
Forude lå Norton Sound igen.
Da Seppala nåede Ungalik, var mørket allerede faldet tungt over kysten. Han standsede ikke. Ivanoffs melding om den forværrede epidemi pressede ham videre, og den skærende modvind ramte ham frontalt som en mur. Alligevel satte han kursen ud på isen igen — ud på de 32 kilometer åbent, ubeskyttet vand over Norton Sound.
Temperaturen lå omkring minus 34 °C, men i stormen føltes det som minus 65 °C. Vinden havde taget til og lå nu på stormstyrke, over 105 km/t. I de sene eftermiddagstimer den 31. januar begav Seppala sig endnu en gang ud over det farligste stræk på hele ruten med Togo i front.
Hvert skridt kostede kræfter. Sneen slog mod ansigt og pels, og linerne spændtes hårdt mellem hundene. Det, der tidligere havde været fremdrift, var nu modstand.
Togo sænkede hovedet og gik med kortere, afmålte skridt. Spandet rykkede sig frem meter for meter.
Den isflade, de tidligere havde krydset, var delvist brudt op og drevet bort af den vedvarende nordøstenvind. Kun spredte partier gav retning.
Der var ikke længere overskud til at standse og lytte længe. Togo arbejdede sig frem mellem de faste felter i bevægelse, konstant på vagt over for revner og skjulte farer under isen, holdt spandet samlet og reagerede øjeblikkeligt på forandringer i underlaget — han vurderede lydene og fornemmelsen under poterne.
De fortsatte fremad.
I mørket kunne Seppala ikke orientere sig visuelt og måtte stole fuldstændigt på sin førerhund.
Vinden hylede så voldsomt, at den næsten overdøvede alt andet, og mørket blev så tæt, at han kun kunne lytte efter isens tone.
Han bøjede sig med jævne mellemrum frem over slæden for at lytte efter isens advarende klang. Den ændrede sig ikke. De forsatte.
Togo fortsatte fremad, lav i holdningen, med korte, afmålte skridt og intenst fokuseret, mens han førte spandet gennem ujævnt terræn, over sprækker og hen over glatte flader.
Vinden stod stadig hårdt imod dem, da kystlinjen endelig trådte frem af mørket.
De sidste meter over isen føltes længere end resten af strækningen.
De nåede den modsatte side af Norton Sound og kom ind under land ved kanten af vigen ved Isaac’s Point. Overfarten var gennemført.
Hundene stod sultne, kolde og rystende af træthed. Udmattelsen var tydelig. De havde tilbagelagt over 130 kilometer på én dag — en stor del af det direkte i stormmodvind — og Togo havde holdt kursen hele vejen.
Seppala trak slæden ind i læ bag næsset og slog lejr — her fandtes ingen bygninger, kun lave forhøjninger og den smalle landtange, som gav en smule beskyttelse. Han løsnede seletøjet og fordelte rationer af laks og sælspæk. Hundene spiste hurtigt og krøllede sig derefter sammen i sneen, hvor de næsten øjeblikkeligt faldt i søvn. Da han havde sikret sig, at alle hunde var i orden, krøb han selv ned i sin rensdyrskindsforede sovepose og tillod sig nogle timers søvn.
I løbet af natten tog stormen yderligere til. Vinden pressede sig nordpå fra Alaska-bugten og ramte halvøen med stigende kraft. Den følgende dag ville den nå sit højdepunkt — netop som slædekuskene gjorde sig klar til det sidste fremstød mod Nome.
Da Seppala vågnede nogle timer senere, havde vejret ændret sig markant. Stormen, som hele natten havde bygget sig op fra sydøst, slog nu ind over Norton Bay med en forøget styrke. Den nordøstlige vind pressede isen mod land og fik overfladen til at knage og arbejde under dem.
Hundene dampede i kulden, da de rejste sig fra sneen. Seppala kontrollerede serummet, strammede pakningen og sikrede det på slæden. Temperaturen lå nu omkring minus fyrre grader.
Det havde ikke været et egentligt hvil — kun en nødvendig stabilisering efter den brutale overfart. Isen bevægede sig allerede bag dem under vindens pres.
Hundene blev spændt for slæden, og de satte kursen vestpå, tæt under land, hvor vinden slog ind fra siden og drev sneen hen over isen i lange, hvide striber. Den korteste vej mod Elim gik et stykke ude over isen forbi en række forrevne næs, og selv om det gav en mere ujævn kørsel, valgte han den rute for at mindske risikoen.
Togo førte spandet i en snørklet linje, søgte de faste partier og trak dem flere gange tættere ind mod kysten, når isen blev for usikker. Sigtbarheden forsvandt i snefygningen. Strækningen var kortere end overfarten — men stadig krævende.
Da de endelig drejede ind på fast grund ved Elim, slap vinden sit greb. Først dér forlod spændingen hans krop. Endnu en gang havde Togo ført dem gennem en af rutens mest ubarmhjertige stræk.
Her fandtes mennesker.
Her fandtes varme.
I Elim søgte Sheppala ind hos Charlie og Mary Curtis.
Deres hjem fungerede som fast stop for postkørere på strækningen mellem Norton Bay og Golovin. Charlie Curtis var en erfaren Inupiat-kusk og kendte vinterruten over Little McKinley fra årelang postkørsel. Mary Curtis stod for det praktiske arbejde, der fulgte med: varme, mad og pleje af både hunde og udstyr. Deres hus var ikke et formelt roadhouse, men et arbejdssted i et lokalt transportnetværk, som myndigheder og postvæsen var afhængige af i vintermånederne.
Nu skulle hundene have hvile, ro og foder. Is blev fjernet fra snuder og pels, poterne tørret, småskader på trædepuderne blev behandlet, og deres kroppe masseret — alle de ting en musher jævnligt må udføre for at holde hundene i stand til at yde deres bedste. Selvom den mest livsfarlige del af rejsen nu var overstået, ventede der stadig flere fysisk krævende strækninger forude.
Foder blev afmålt i faste rationer — ikke for meget, ikke for lidt — så spandet kunne arbejde igen få timer senere.
Seppala og hundene sov kun få timer.
Lidt op ad dagen søndag den 1. februar — relæets femte døgn — blev han vækket. Stormen var nu fuldt udviklet og slog ind over kysten med uformindsket kraft. Afgangen kunne ikke udskydes.
Serummet blev taget fra sin plads ved varmen og pakket ind lag for lag i skindene. Han fastgjorde det omhyggeligt til slæden og dækkede det med ekstra lag. Ifølge den reviderede rute skulle det afleveres i Golovin til Charlie Olson.
Kort efter skubbede han slæden ud i mørket.
Lyset fra huset forsvandt i sneen.
Isen lå nu bag dem. Foran rejste højdedragene sig — området var kendt blandt postkørere og mushere som “Little McKinley”. Med sine cirka 800 fod hævede det sig markant over Golovinbugtens flade kystlinje, mens det 1.920 fod høje Mount Kwiniuk stod mod øst som et massivt pejlemærke i landskabet. Overgangen fra kystens åbne flade til det bakkede terræn var brat.
Seppalas rute gik forbi Mount Kwiniuk og ind over Little McKinleys rygge hvorefter en nedkørsel til Golovin ventede.
Terrænet strakte sig over mere end tretten kilometer. Ryg efter ryg rejste sig med stejle stigninger og skarpe nedkørsler. Vinden samlede sneen i hårde driver langs højdedragene og efterlod andre partier afblæste og isglatte. Mellem klippefremspringene opstod vindtunneler, hvor sneen kunne hvirvle så tæt, at orienteringen forsvandt på få sekunder.
I læsiderne lå sneen dyb og ustabil. Efter længere tids blæst kunne selv mindre bevægelser udløse skred i de stejleste partier.
Little McKinley var ikke den længste strækning på ruten mod Nome — men den krævede konstant opmærksomhed og kostede kræfter.
Og han kørte direkte ind i den.
Sneens overflade var knudret og hård som frossen bark. Seppala stod op i slæden, kroppen lænet fremad, øjnene smalle mod vinden. Bag ham strakte sporet sig tilbage mod Elim, nu skjult af en mur af sne, der rejste sig i vindstødene.
Foran ham lå højlandet — et bredt, vindblæst plateau fyldt med utallige bakker og højderygge. Mod sydøst ragede Mount Kwiniuk op, mørk og massiv. Seppala vidste, at han måtte holde sig nord for den og følge det gamle spor — her lå sneen tyndere, men vinden var stærkere. Her slog vinden ind fra nordøst og øst, kanaliseret mellem højderne, og skabte en skrå modvind, der gjorde hver opstigning tungere.
Togo snusede mod luften og satte i gang. De andre hunde fulgte, strakte sig i selerne, og slæden begyndte at glide — først langsomt, så med stigende fart over det frosne højland. Vinden skar igennem pels og uld, og Seppala trak sin parka tættere om sig.
Efter nogen tid blev opstigningen så stejl, at Seppala måtte stå af slæden og løbe ved siden af samt skubbe for at hjælpe hundene gennem den dybe sne. Vinden transporterede enorme mængder sne fra de åbne flader og aflejrede den i tykke, ustabile lag på læsiden af bakkerne. Netop de forhold, der kunne udløse sneskred.
Seppala kørte i mørke og storm, hvilket betød, at han ikke kunne “læse” terrænet for tegn på sneskred. Han stolede fuldt ud på Togo til at finde vejen.
De nåede det højeste punkt ved skumringstid. Her, hvor sneen lå som et tæppe over klippe og krat, var vinden renere — ikke svagere, men uden de pludselige slag fra siden. Seppala standsede et øjeblik og så mod øst, mod Golovin, og mod vest, hvor Mount Kwiniuk nu lå bag ham som en skygge.
Så nikkede han til Togo. Slæden satte i gang igen, ned mod lavlandet, hvor vinden atter ville tage fat og drive dem hurtigere — og farligere.
Fra Elim måtte Seppalla krydse det vindblæste højland nord for Mount Kwiniuk 1982 feet (605 m)— et område med højder omkring 820 feet (250 m), lokalt kendt som ‘Little McKinley’. Her snoede slæderuten sig gennem lavt bjergterræn, før den faldt mod Golovin.
Little McKinley er kendt for sit farlige og bjergrige terræn, som bød på store udfordringer for kuske og hundespand på grund af barske vejrforhold, stejle skråninger og risikoen for laviner. Denne del af ruten var blandt de farligste og mest udmattende strækninger på hele rejsen.
Efter højderyggen ved Little McKinley begyndte terrænet at falde brat mod Golovin Sound. Fra omkring 820 fods højde skrånede stien ned gennem et åbent, vindblæst landskab. neen var fejet væk fra de højeste og mest eksponerede partier. Underlaget lå hårdt og glat.
Hældningen var ikke jævn. Den faldt i ryk — små knæk, korte stejle stykker, flader der pludselig slap. Hver gang tog slæden fart.
Vinden kom skråt ind bagfra og lagde ekstra tryk på slæden. Den lagde tryk på slæden og skubbede den frem. På de blanke ispartier begyndte mederne at løbe frit, og slæden truede med at glide hurtigere end hundene. Hvis den først kom for langt frem i linerne, kunne den presse spandet ud af balance.
Seppala stod tungt på jernbremsen. Stod. Holdt igen. Med jævne mellemrum kastede han ankeret i sneen for at bremse. Det rev i slæden. Rystede gennem stel og liner. Hundene løb strakt og koncentreret — ikke for at øge farten, men for at holde træk i selerne og forhindre, at slæden gled ind over dem.
Et nyt fald. Slæden tog fart igen.
Underlaget skiftede mellem afblæst is og driver af hård, sammenpresset sne. Overgangene kom uden varsel. Ét øjeblik greb mederne. Det næste slap de. Hver bevægelse krævede korrektion. Et forkert sporvalg kunne få slæden til at skære ud til siden eller bryde sporet helt.
Da holdet nåede gennem det udfordrende landskab, var hundene presset til det yderste. De havde fået ganske få timers hvile i løbet af fire og et halvt døgns næsten uafbrudt arbejde og over 430 tilbagelagte kilometer — fra Nome til Shaktoolik og tilbage til Golovin. Trætheden satte ind, og bevægelserne blev usikre, men ingen standsede. Med en kraftanstrengelse kæmpede teamet sig over den sidste kam. De sidste tre mil gled de ned mod Dexter’s roadhouse i Golovin. Først da terrænet begyndte at flade ud mod bugten, kom farten under kontrol.
Seppala er kommet ned fra Little McKinley og på vej ad det sidste flade sytkke til Golovin
Seppala nåede både fysisk og mentalt udmattet frem til krohuset i Golovin den 1. februar klokken 15. Omkring tretten timer efter at slæden havde forladt Isaac’s Point ved Norton Sound, var han nået frem til det aftalte mødested. Turen var blevet gennemført uden ophold eller tilbageslag. Fra det øjeblik Seppala havde modtaget serummet af Ivanoff på kystisen ved Norton Sound, havde hans spand tilbagelagt omkring 220 kilometer – en distance der langt oversteg, hvad nogen anden kusk på ruten havde præsteret.
Da slæden standsede, lagde Togo sig fladt i sneen. Den tolv år gamle førerhund havde givet alt. Han blev båret ind i varmen. Han kunne ikke selv gå. Seppala så sine hunde i den tilstand og forstod, hvad de havde ydet.
Hundene var presset til det yderste. De havde kun fået fem/seks timers hvile på fire og en halv døgns næsten uafbrudt arbejde og mere end 430 tilbagelagte kilometer. Bevægelserne var trætte, men ingen var brudt sammen. Det eneste, der manglede, var søvn og ro.
Golovin – mellem havisen og halvøen
Golovin lå ved den beskyttede bugt på nordsiden af Norton Sound, dér hvor kystens åbne is mødte Seward-halvøens indlandsruter. Oprindeligt et iñupiat-samfund kendt som Chinik blev stedet under guldrusen i 1898 et naturligt knudepunkt mellem fiskerlandsbyer, handelsruter og minerne mod Nome.
Placeringen var strategisk – men også udsat. Når havisen bar, var ruten hurtig. Når stormene rejste sig over Norton Sound, blev den livsfarlig. Netop derfor fik Golovin betydning i både guldfeberens år og under serumløbet i 1925.
Et hus i infrastrukturen
I dette landskab lå Dexter’s Roadhouse – et klassisk alaskisk roadhouse: gæstgiveri, handelsstation, postkontor og samlingssted i én bygning. Det var ikke luksus, men nødvendighed. I et område uden veje og faste forbindelser var sådanne huse selve infrastrukturen.
Stedet blev etableret af John A. Dexter, der kom til Seward-halvøen i slutningen af 1800-tallet som arbejder ved Omilak-minen. Da minedriften ebbede ud, blev han i området og opbyggede i stedet noget mere varigt: en handelsstation og et roadhouse ved Golovin Bay.
Her kunne rejsende få varme, mad, post og nyheder – og udveksle oplysninger om miner, fund og muligheder. Dexter fungerede også som lokal postmester, og hans navn lever videre i flere stednavne omkring Nome.
Bygningen fungerede gennem årtier som kombineret hotel, saloon, postkontor og dansesal. Den lå strategisk mellem fiskerlandsbyerne langs Norton Sound og ruterne mod Nome og indlandsminerne. For slædeførere var det ikke blot et stop; det var et holdepunkt i et ubarmhjertigt terræn. Ifølge lokale kilder forblev huset i brug frem til omkring 1954, hvorefter det blev lukket og efterladt med inventaret intakt.
I dag står bygningen stadig i Golovin – et stille vidnesbyrd om både guldfeberens håb og serumløbets alvor.
Guldfeberens år
Under guldrusen i 1898 blev roadhouset et naturligt stoppested på vej mod Nome. Rejsende fyldte slæder og både med forsyninger, og rygter om nye fund cirkulerede mellem væggene. De såkaldte “Lucky Swedes”, der senere fandt guld ved Anvil Creek, passerede her for at udruste sig.
Huset var et rum for forventning: et sted hvor planer blev lagt, og drømme fik retning.
Serumstafetten 1925
Mere end to årtier senere fik stedet en anden rolle. Under serumløbet i 1925, da difterien truede Nome, blev Golovin igen et kritisk punkt. Efter den farefulde passage over Norton Sound nåede Leonhard Seppala området med sit udmattede hundespand.
Dexter’s Roadhouse fremgår i flere beretninger som et af de steder, hvor stafetten kunne samles, hvile og reorganiseres. Her blev serum overdraget, hunde vurderet og beslutninger truffet i realtid. Indenfor blev der fodret, varmet og planlagt; udenfor ventede kulden og den næste etape.
I sådanne øjeblikke var roadhouset ikke blot en bygning, men en funktion – et nødvendigt led i den kæde, der skulle holde over mere end tusind kilometer vinterland.
Sygdommen i Nome var nu taget til, og den 1. februar var antallet af smittede oppe på 28, mens den mængde serum, der var undervejs, kun var nok til omkring 30 personer. Der var således allerede et alvorligt problem, for mange kunne allerede være smittede uden endnu at vise symptomer – og sygdommen kunne bryde ud, når som helst. Da stormen var usædvanlig voldsom, ville et muligt tab af serummet undervejs være katastrofalt.
Derfor besluttede dr. Welch at indkalde sundhedsrådet for at anbefale et stop for relæet, da han mente, at risikoen for at miste hele lasten var for stor under de aktuelle vejrforhold. Medlemmerne var enige.
I håbet om at få kontakt med slædekuskene greb borgmester Maynard telefonen og bad om at blive forbundet med Pete Curran, der stod for roadhouset i Solomon. Da forbindelsen var etableret, gav Maynard besked om, at hvis Gunnar Kaasen dukkede op fra Bluff med serummet, skulle han straks holdes tilbage i Solomon, indtil uvejret havde lagt sig, og forholdene igen tillod videre færd. Samtidig blev der sendt en tilsvarende meddelelse til Port Safety, hvor Ed Rohn — den sidste mand på relæstrækningen — fik at vide, at missionen foreløbigt var sat på pause.
Det var det længste, beskederne kunne sendes, da telefonforbindelserne fra Nome ikke strakte sig længere end til Solomon.
Da Leonhard Seppala svingede ind i byen med sit fuldstændig udmattede spand, stod den 47-årige Charlie Olsen klar ved Dexter’s Roadhouse. Der blev ikke udvekslet mange ord. Seppala advarede dog om den tiltagende storm og om den usikre is langs kysten under den vedvarende nordøstenvind.
Serummet, indpakket i frosset lærred og rensdyrskind, blev hurtigt flyttet fra Seppalas slæde til Olsens.
Charlie havde i nogen tid lyttet til vinden, der slog voldsomt i husgavlene, set sneen hvirvle vandret gennem gaderne og bemærket, hvordan sigtbarheden var blevet så ringe, at selv de nærmeste bygninger kun kunne anes som skygger. Han vidste, at hvis han ventede længere, kunne kystisen lukke sig, og hele ruten mod Nome blive ufremkommelig.
Vinden var allerede steget til orkanstyrke. Termometret viste –35 °C, og med en vindafkøling på omkring –70 °C og vindhastigheder over 130 km/t føltes kulden som skarpe knive, der trængte gennem alt undtagen det tykkeste skind. Olsen stod over for et næsten umuligt valg: Skulle han tage den længere landrute mod White Mountain, eller skulle han satse alt på den direkte vej over isen på Golovin Sound og runde det frygtede Rocky Point?
Vinden slog nu i ryk, der fik bygningerne til at knage og sneen til at rejse sig som skyer fra jorden.
Han valgte isen. Det var den hurtigste vej for serummet — men også den farligste. Tid var liv.
Ved strandkanten førte han slæden ud over den islagte munding af Golovin Sound. I den hylende nordøstenvind, der pressede ind fra havsiden, gled han ud på den åbne kystis, ud på Norton Sound, hvor mørket slugte ham. Balto tog føringen uden tøven, og slæden forsvandt fra byens sidste lys.
Da Olsen og hans syv hunde, anført af førerhunden Jack, nåede ud på havisen i Golovin Bay, forsvandt verden i et hvidt mørke. Her var ingen træer til at bryde vinden — kun den flade, spejlblanke is, der strakte sig uendeligt mod horisonten.
De fulgte iskanten sydpå mod Rocky Point, hvor vinden slog direkte ind fra havet. Over den åbne flade accelererede stormen, og sneen føg i tunge, hvide slør hen over isen og udslettede ethvert udsyn. Charlie måtte stole fuldstændigt på sin lederhunds instinkt — på dens evne til at fornemme, hvor den faste is lå, og hvor havet gemte sine revner.
Da de skulle runde Rocky Point, indtraf det, alle kuske frygtede.
Ved den stejle klippevæg blev vinden presset sammen og kastet tilbage mod isen i voldsomme stød, forstærket til en rasende kraft. Pludselig mistede hundene fodfæstet på den blankpolerede is, hvor kløerne intet greb fandt. Slæden virkede som et sejl.
Vinden greb den som et stykke papir.
Olsen og hele hans team blev blæst sidelæns hen over isen.
Side-drifting.
Præcis det fænomen mushere frygtede mest i nordøstenvind ved Rocky Point.
Med rædsel så han, hvordan de blev presset tættere og tættere mod kanten af det åbne vand, hvor isen var brudt op. Han kæmpede desperat med hælene boret mod isen, mens han råbte kommandoer, der blev kvalt af stormen.
Det var ikke længere en stafet mod Nome, men en kamp for at holde sig på isen.
Midt i kaosset så Olsen, at hundene var ved at give op. Kulden fra vinden var så ekstrem, at deres kroppe begyndte at lukke ned.
Ved en sidste kraftanstrengelse lykkedes det ham at standse slædens drift.
Uden tøven greb han de skind, han medbragte til afdækning af hundene. For at spænde dem på hver af sine syv hunde måtte han tage sine store pelshandsker af. Hans fingre blev hvide og følelsesløse på få sekunder.
Men han fortsatte.
Én efter én fik hundene dækkenerne på, mens følelsen forsvandt fra hans egne hænder.
Det var denne handling, der reddede hundenes liv — og som gav Olsen de alvorlige forfrysninger, han aldrig helt kom sig over.
Gennemblødt af sved under skindene — som øjeblikkeligt frøs til is — og med hænder, der nu var blevet følelsesløse kløer stivnet omkring slædens håndtag, kæmpede Olsen sig gennem den sidste mil mod Bluff. Hver kastevind ramte som et slag fra siden, og han måtte lægge hele sin vægt mod slæden for ikke at vælte.
Da han endelig skimtede de svage lys fra Bluff, var han og hundene mere døde end levende.
På trods af stormen ankom Charlie omkring klokken 19:30 til den lille hytte, der udgjorde relæpunktet i guldgraverbyen Bluff — en spredt samling træhuse og en stor teltlejr klemt ned mod kysten. Her havde Gunnar Kaasen ventet og spekuleret på, om Charlie mon havde måttet give op og søge læ, eller om han virkelig ville forsøge at trodse stormen.
Så hørte Kaasen råb fra havsiden.
Han skyndte sig udenfor — og så Charlie stå på slæden med syv medtagne hunde foran.
Olsen var så medtaget, at han ikke kunne stige af. Hans hænder var bogstaveligt talt frosset fast i den krumning, de havde omkring slædens håndtag. Det krævede hjælp at få fingrene til at slippe grebet.
Serumpakken blev overdraget.
Charlies del af missionen var fuldført.
Han havde bragt serummet endnu tættere på Nome — men prisen var høj. Hans hænder var så ødelagt af frost, at han knap kunne holde om en kop kaffe.
Efter at Kaasen havde fået Charlie Olsen og hundene ind i varmen, pakket serumbeholderen ud og lagt den til optøning, sad de to i hytten et par timer i håb om, at stormen ville stilne af. Charlie fortalte om sin tur, mens han betragtede sine hænder – som var hvide, hårde og uden følelse. Han vidste, at de var så skadede, at han næppe ville genvinde deres fulde brug, og tænkte på de smerter, der ville komme efterhånden, som de tøede op.
Han fortalte Kaasen om sin tur omkring Rocky Point, hvor han var blevet blæst ud mod kanten af isen, og om yderligere en situation, hvor et voldsomt vindstød havde grebet hele teamet og skubbet det hen over isen uden mulighed for at stanse. Først da det voldsomme vindpres tog af, lykkedes det ham at få bremsen til at mindske farten og genvinde kontrollen. Forsigtigt frarådede han Kaasen at køre ud i den voldsomme storm og opfordrede ham i stedet til at afvente, at den ville løje lidt af.
Omkring klokken 22 tog vinden yderligere til — et tydeligt tegn på, at lavtrykket nu lå direkte over kysten.
Kaasen traf sin beslutning uden dramatik, men med fuldt kendskab til risikoen.
Han måtte af sted.
Olsen advarede ham endnu en gang. Han vidste, hvad stormen kunne gøre. Han havde selv kun med de yderste marginaler undgået at blive blæst ud i åbent vand ved Rocky Point — og siden endnu et par gange mistet kontrollen. Turen havde været tæt på at være ugennemførlig.
Kaasen lyttede, men kunne ikke blive. Port Safety lå omkring 50 kilometer borte. Nome ventede.
Han gik ud i mørket og lyttede til vinden, der slog ind over de lave bygninger og trak sneen vandret hen over kystsletten — fuld nordøstlig stormstyrke. Sigtbarheden var næsten væk. Kaasen vidste, at hvis han ventede længere, kunne kystisen lukke sig helt og ruten mod Nome blive ufremkommelig.
Han gjorde hundene klar.
Serummet måtte videre.
Efter beslutningen om at udvide stafetten med ekstra hold var Gunnar Kaasen blevet sendt fra Nome for at vente på serummet i Bluff, mens Ed Rohn var blevet udpeget som sidste led i stafetten ved Point Safety.
På dette tidspunkt fulgte hele USA dramatisk med. Aviser, telegraflinjer og radioudsendelser rapporterede næsten i realtid. Overskrifterne i New York Times lød:
“Serum relief near for stricken Nome”
“Blizzard delays Nome relief dogs in the final dash.”
— Serumhjælpen nærmer sig det hårdt ramte Nome.
— Snestormen forsinker Nome-hundene i den sidste etape.
Gunnar Kaasen arbejdede til daglig i Nome sammen med Leonhard Seppala hos Pioneer Mining Company. Et årti tidligere havde han mistet sin yngre bror, Olaf, som var omkommet sammen med Sigurd Seppala i en hyttebrand — de to lå begravet side om side. Det var en sorg, Kaasen bar stille og uden store ord.
Han var fyrre år gammel og bygget som en skovhugger — bredskuldret, sej og med et stoisk væsen, der passede til livet i det indre Alaska. Da han overtog stafetten i Bluff, stod han med et spand på tretten hunde. Blandt dem var Balto: en sort sibirisk hund med hvide poter, opdrættet af Leonhard Seppala selv. Balto var ikke kendt som en stjernehund og blev af mange betragtet som “andenrang”, men han var stærk, rolig og udholdende — egenskaber, der netop denne nat skulle vise sig altafgørende.
Fakta var at de tilbageværende hunde i Leonhard Seppalas kendel var Seppals “fragthunde” Kaasen måtte udvælge sit team fra, og Seppala havde udtryggelig sagt at han skulle vælge Fox som førerhund. Men da han stod med hundene var hans fornemmelse – at det skulle være Balto. Han gjorde derfor Balto til sin førerhund – men medtog også Fox.
Efter at have spændt sine to førerhunde, Balto og Foks, samt de andre elleve hunde for og bundet beholderen godt fast til slæden, trak han hætten tæt ind om hovedet og bandt et tørklæde for ansigtet. Derefter begav han sig ud i det voldsomste vejr, han nogensinde i alle sine år i Alaska havde oplevet. Vindhastigheden blev senere oplyst at have været omkring 129 kilometer i timen.
Foran ham lå ikke en vej, men en smal, usikker korridor af strand og havis.
De gled fra Bluff ud på den åbne is og satte kurs mod Port Safety. Sneen blev revet op i hvide slør, og vinden slog direkte ind fra Norton Sound. Nordøstenvind pressede ind fra havsiden og gjorde isen levende under dem, og udsynet var nærmest ikke‑eksisterende. Balto tog korte, sikre buer uden om de værste driver og fandt igen og igen tilbage til den parallelle linje langs kysten, selv når Kaasen ikke kunne se de nærmeste hunde foran slæden.
Han rejste gennem natten over isen, ofte gennem snedriver til brystet og snefygninger, der måtte omgås, samt både skru‑is og blank is. Vinden skar hen over isen i lange, hårde stød, men Balto var dygtig til at finde uden om de ufremkommelige områder og fandt hver gang den parallelle vej langs kysten igen. Balto ledte holdet sikkert i så tæt tåge og sne, at Kaasen til tider ikke kunne se de hunde, der gik nærmest slæden, men han stolede på Baltos evner.
Da han nåede og rundede det store næs, som ragede ud i Norton Sound, og så Topkok Head – en stejl, vindblæst højderyg – stå som en 148 meter høj silhuet, der rejste sig op fra Norton Sound, gennemtænkte han sine muligheder. Han havde to valg, begge lige risikable. Han kunne enten fortsætte lige ud på isen forbi Topkok Head eller tage winterruten bag om Topkok Head og komme gennem bakkerne – Topkok Hills. Men han vidste, at ruten foran Topkok Head i dette vejr ville være en dødsfælde af knust drivis og åbent vand. Vinden slog ind mod næsset og pressede isen væk fra kysten — et sikkert tegn på opbrud, og han kunne høre knagen og mindre brag som is, der var i bevægelse.
Han besluttede at styre hundene ind på land ved det lave strandområde ved Topkok River.
Her, i det åbne terræn bag klippen, hylede vinden som en rasende ånd – et sted mushers kalder The Blowhole. Her accelererer nordøstenvinden, når den presses gennem passet mellem klipperne, og den rekordvoldsomme vind piskede sneen hen over den glatte, isbelagte sti. Kaasen måtte kæmpe for at holde kursen, mens hundene stred sig frem mod det næste pejlemærke – Port Safety.
Kaasen var kommet på land og havde fundet postrutens vinterspor. Stormen ramte ham fra siden, og hvide iskrystaller piskede mod hans ansigt som tusind små glasskår.
Han befandt sig nu ved foden af de massive klipper, hvor kystlinjen tvinger den rejsende væk fra det frosne Beringhav og ind mod mundingen af Topkok River.
Her, hvor ferskvand fra landet møder havets saltvand, lå en usynlig fjende og ventede under den nylagte sne – overflow.
Kaasen kunne intet se. Verden var reduceret til lyden af vinden, medernes skurren mod isen og hundenes rytmiske åndedræt, blev flået væk af orkanvinden, der kom direkte ind fra Norton Sound i hårde, ujævne stød, Pludselig mærkede han et ryk i slæden. Balto, den sorte førerhund, bremsede så brat, at linen slap sit spænd og faldt mod isen.
Hundene bag ham begyndte at steppe nervøst. Kaasen råbte gennem stormen, men Balto nægtede at flytte sig så meget som en tomme fremad. Han stod som fastfrosset med næsen mod vinden.
Da Kaasen steg af slæden for at undersøge, hvad der standsede dem, mærkede han det med det samme. Hans støvler sank ikke ned i fast sne, men i en kold, tung masse. Under den uskyldige, hvide overflade stod der ti centimeter iskoldt vand – en blanding af opstuvet flodvand og havvand, der var presset op gennem revner i isen af den voldsomme storm.
Havde Balto fortsat direkte fremad, ville hele spandet være sunket ned til bugen. I de ekstreme temperaturer – med en windchill nær de minus 60 grader – ville det have været en øjeblikkelig dødsdom. Vandet ville have frosset til massive isklumper mellem hundenes tæer og på deres ben i det øjeblik, de forlod vandet, hvilket ville have gjort dem ude af stand til at bevæge sig.
Med en dyrisk præcision begyndte Balto at søge sidelæns langs kanten af vandet. Han læste isens vibrationer, som vinden forplantede gennem overfladen, og mærkede det, intet menneske kunne opfatte gennem tykke læderstøvler. Langsomt, skridt for skridt, ledte han Kaasen og det livsvigtige serum uden om den dybe fælde ved Topkok River og op mod de faste, sneklædte skråninger, der førte op i bakkerne.
Kaasen indså i dette øjeblik, at han ikke længere var kusken. Han var blot en passager på en mission, der nu fuldstændig hvilede på én hunds instinkter.
De var sluppet fri af vandets kolde greb, men foran dem ventede de hylende Topkok Blows, hvor vinden — kanaliseret mellem bakkerne — blev endnu mere nådesløs.
Terrænet ændrede sig brat, og slæden begyndte at hælde bagud i den tiltagende stigning.
Da Balto satte kursen opad, mærkede han med det samme presset. Den stejle stigning betød, at slæden – lastet med serum, udstyr og proviant – blev en enorm vægt, der trak baglæns i hunderækken.
Hundene kunne mærke vinden tage til næsten for hvert skridt, de tog opad. Hvert skridt bragte dem dybere ind i The Blows – de naturlige vindtunneler, hvor stormen presses sammen mellem bakkerne og eksploderer frem som en mur af bevægelig luft. Her slog vinden ind fra siden i hårde, ujævne stød, og hvert vindstød fik sneen til at danse hen over isen som hvidt, levende slør.
Flere af hundene begyndte at læne sig ind mod hinanden eller kigge tilbage mod Kaasen. Deres poter gled i den polerede sne, og deres vejrtrækning blev kortere. Frygten bevægede sig gennem linerne som en sitren.
Da stormen i hans ryg efterhånden blev så kraftig, at hans råb blev flået væk overhovederne på hundene, måtte Kaasen tættere på dem. Han sprang af sin plads på mederne og løb ved siden af slæden, mens han skubbede med alle sine kræfter. Vinden slog så voldsomt imod ham, og var ved at vælte ham omkuld – men han holdt fast i slæde og liner mens han råbte opmuntringer direkte ind i hundenes ører, efterhånden som han kom frem til dem.
“Mush, you huskies! Hike!” – igen og igen.
Han vidste, at hvis de stoppede nu, ville deres muskler stivne i kulden, og de ville aldrig komme i gang igen.
Selvom de andre hunde tøvede, veg Balto ikke. Han lænede sig så dybt ind i selen, at hans mave næsten rørte sneen. Linen stod stram som en harpestreng. Hans konstante træk i linen var det signal, de andre hunde havde brug for.
“Kaasen følte deres frygt gennem linen,” skrev senere en historie om øjeblikket. “Men han gav dem ikke valget om at give op.”
Da de endelig nåede plateauet på toppen af Topkok Hills, ændrede kampen karakter. Her var der ingen bakker til at bryde vinden. Den åbne flade gav stormen frit løb, og nu kom vinden strygende fra sydvest — den berygtede Topkok‑orkan, der rammer som en mur bagfra, og som om en gigantisk hånd forsøgte at feje dem af bjerget.
Så kom kastevinden.
Den var så voldsom, at den løftede den tunge slæde fri af sneen. Et kort sekund mærkede Kaasen vægtløsheden — så væltede alt. Træ knagede. Hundene blev rykket bagud. Han ramte sneen.
Da han fik rejst sig, hamrede hans hjerte mod ribbenene med en rædsel, der var koldere end den sne, han havde ligget i.
Han så det straks.
Cylindren var væk.
Ni kilo serum – Nomes eneste håb – var forsvundet i stormen.
Hundene lå trykket mod sneen for ikke at blive blæst bort, Kaasen stod alene i mørket, velvidende at uden den pakke, han lige havde mistet, var alle deres lidelser meningsløse.
Han vidste, at han ikke kunne tænde en lygte. Flammen ville blive flået ud, før den nåede at tage fat. I panik kastede han sig ned i sneen
Han rev handskerne af.
Med bare hænder kastede han sig ned i sneen og begyndte at grave.
Kulden bed øjeblikkeligt gennem huden og ind i knoglerne. For hver håndfuld sne han fjernede, fyldte vinden hullet igen. Sneen bevægede sig som levende sand hen over plateauet. Hans fingre blev hvide. Så følelsesløse – men han nægtede at stoppe.
Mens Kaasen gravede, kæmpede hundene deres kamp blot få meter væk. Sneen lagde sig så hurtigt over dem, at de lignede små, hvide høje i landskabet. De krøb tæt sammen, gemte snuderne under halerne og holdt fast i den sidste varme, mens vinden slog ind over plateauets kant og truede med at skubbe dem væk i mørket.
Hvert sekund føltes som en time.
Han gravede dybere.
Og så – under sneen – mærkede han den hårde cylinder.
Han hev den fri.
Serummet var reddet.
Han kravlede tilbage til slæden og fik den med en kraftanstrengelse rettet op. Cylinderen blev bundet fast igen — denne gang med flere lag reb, end det egentlig var nødvendigt.
Hans hænder var blåhvide og forbrændte af kulden. Han trak handskerne på med stive bevægelser og kæmpede sig hen til Balto.
Han ruskede i sin førerhund og råbte ind i hans pels.
Balto rejste sig langsomt, rystede sneen af ryggen og gøede én gang.
De andre hunde fulgte deres leder.
Stormen havde ikke lagt sig. Den skar stadig hen over plateauet og slog ind mellem bakkerne. Men slæden stod på mederne. Linen var stram.
De var ikke færdige.
Foran dem lå nedstigningen mod Solomon-fladen. Her ville vinden igen ændre karakter — fra bagfra kommende stød til skrå sidevind, når terrænet faldt mod den lavere slette ved kysten — men Kaasen vidste, at kampen langt fra var overstået.
Men de var klar til den farlige nedstigning mod
Han satte sig på slæden.
“Mush.”
Balto trak.
Her indsættes et kort faktuelt “harmonika-afsnit” om hvorfor ruten gik over Topkok Hills og Little McKinley.
Hvorfor ruten gik over bjergene se Gemini – Topkok Hills og Little Mec
SKAL BEARBEJDES
Valget om at køre ind i landet over Topkok Hills gav desværre ikke Gunnar Kaasen læ; tværtimod førte det ham direkte ind i det, der lokalt kaldes for “Topkok Blows”.
Her er forklaringen på, hvorfor terrænet gjorde vinden værre i stedet for at skærme ham:
En naturlig “blowhole”-effekt: Topkok Hills fungerer som en barriere, der tvinger vinden fra Norton Sound op og gennem bakkerne. Når den kraftige kystvind presses ind gennem dalene og over højdedragene, skabes der en form for tragteffekt (venturi-effekt), som øger vindhastigheden markant.
Orkanstyrke og “Whiteout”: Kaasen kørte i det, der beskrives som vindstød af orkanstyrke. Vinden var her så kraftig, at sneen blev pisket op i en total “whiteout”, hvor han intet kunne se og udelukkende måtte stole på Baltos instinkter for at blive på sporet.
Faren ved de stejle skråninger: Kortet viser, at terrænet ved Topkok Head stiger stejlt. I kombination med den ekstreme vind gjorde dette sporet ekstremt farligt. En særlig kraftig vindstød væltede Kaasens slæde og sendte serum-pakken ud i den dybe sne, hvilket næsten kostede missionen livet, da han måtte lede efter den med bare hænder i mørket og stormen.
Nær døden ved Topkok River: Selvom terrænet var barskt, var det også her, Baltos evner reddede holdet. Midt i mørket og den piskende vind stoppede Balto pludseligt holdet lige før kanten af den frosne Topkok River, som Kaasen på grund af stormen ikke kunne se.
Konklusion: Ved at forlade den åbne is for at køre bagom Topkok Head, byttede Kaasen faren for at drive til søs ud med faren for at blive knust af orkanvinden i bakkerne. Det var her, han mødte de mest ekstreme vejrforhold på hele sin tur, hvor kuldegraderne kombineret med vinden skabte en windchill på ned til -70 °F (-57 °C).
BOKS SLUT
Hvorfor ruten gik over bjergene
Selvom det lyder hårdere at køre opad, var der flere grunde til, at ruten over de berygtede Topkok-bakker var den valgte vej:
En dramatisk passage
Turen over Topkok Head regnes som en af de mest heroiske dele af Kaasens etape. Sigtbarheden var så dårlig, at han knap kunne se hundene tættest på slæden. Balto må have navigeret næsten udelukkende efter intuition og terrænkendskab for at holde dem på stien over højdedraget og ned mod Solomon.
Da han nåede Solomon, var sigtbarheden så dårlig, og stormen så kraftig, at han missede den næste kusk (Ed Rohn), der lå og sov, fordi han troede, at Kaasen ville vente stormen ud i Bluff. Derfor fortsatte Kaasen hele vejen til Nome.
Ved foden af bakkerne ramte de den flade kyststrækning ved Taylor Lagoon. Vinden havde poleret isen til det, mushere kalder glare ice – et spejl af glas, dækket af lumske snedriver og skjulte områder med overflow. Den hårde nordøstenvind havde fejet alt løst sne væk og efterladt isen glat som stål, hvilket gjorde hvert skridt til en risiko.
Pludselig begyndte slæden at skride sidelæns, truende med at overhale hundene og knuse deres ben under mederne. Kaasen måtte læne sig så langt ud over kanten, at hans ansigt næsten rørte isen, mens han desperat forsøgte at bremse med de sidste kræfter i sine ben. Samtidig kastede han bremsens måtte ned i sneen. Hundene spredte sig i vifte for at holde linerne stramt og hindre slæden i at glide frem og ramme deres ben.
Nede i lavlandet faldt temperaturen yderligere. Den tunge, kolde luft lagde sig over fladerne, og med en vindhastighed på over 100 km/t blev den effektive kulde (windchill) livsfarlig. Hvert vindstød slog som et slag af is, og nu begyndte Kaasen at miste følelsen i sine lår, og ansigtet stivnede til en maske.
Sneen her var så fin som mel og blev båret af vinden i mandshøjde. Den tørre sne blev løftet af vinden i lange, hvide faner, der var nærmest uigennemsigtige, så Kaasen kunne bogstaveligt talt ikke se hunden direkte foran slæden. Han var blind i stormen og blev ført af en hund, der navigerede med andre sanser.
Ved Solomon var sigtbarheden så dårlig, at Kaasen passerede byen uden overhovedet at se den. Vinden havde lukket hele kystlinjen i et totalt hvidt slør, hvor selv bygninger få meter væk forsvandt.
Det var først flere kilometer senere, at han kunne skimte landemærker, der fortalte ham, at de allerede havde passeret Solomon. Da han ikke havde nogen grund til at standse i byen, kørte han videre mod Safety Point.
Den besked, der var lagt i byen om, at Kaasen skulle vente der, til stormen lagde sig, lå ulæst.
De kørte nu på den smalle stribe land mellem det åbne hav og fastlandet. Ruten var dækket af lumske snedriver, og de passerede Bonanza River og senere Safety Sound. Undervejs navigerede den store, sorte hund gennem overflow – det dødbringende lag af vand, der lå gemt under sneen – med en præcision, der grænsede til det overnaturlige. Balto mærkede vibrationerne i isen, som tilkendegav de lumske forhold, før Kaasen overhovedet vidste, at faren var der.
Han ankom til Point Safety lidt efter klokken to søndag nat. Her skulle Ed Rohn have overtaget stafetten. Men hytten lå i mørke. Ed Rohn sov.
Ed havde fået den samme besked, der skulle have instrueret Kaasen i at vente i Solomon, og ventede derfor ikke Kaasen, før stormen havde lagt sig.
Da Kaasen så, at der ikke var lys i hytten, forstod han, at Rohn ikke var parat til at overtage stafetten og hurtigt føre den videre. Uden at spilde tiden på at vække en kusk og spænde et nyt hold for i det frygtelige vejr traf han sin sidste beslutning.
Han råbte til Balto:
“Let’s go!”
Ruten fulgte nu stranden, som var mindre vild og derfor lettere at forcere. Her gav terrænet en smule læ, og vinden slog ikke længere direkte ind fra havet, men i skrå stød langs kysten, og med Balto i front kørte han de sidste fyrre kilometer mod Nome.
Da Kaasen klokken 5.30 om morgenen den 2. februar 1925 kørte ind i Front Street i Nome, lignede han ikke en mand, der vendte hjem som helt. Han lignede en overlever.
Øjenbryn, vipper og skæg var dækket af rimfrost. Ansigtet var stivnet af kulde. Tøjet stod i hårde folder af is.
Journalister og kameraer ventede, og da slæden stoppede, var Balto så udmattet, at han lagde sig direkte i sneen.
På følelsesløse ben steg Kaasen af slæden og vaklede hen til sin førerhund. Med stive bevægelser lagde han en hånd på Baltos hoved og sagde, inden han kollapsede af udmattelse, de ord der senere blev legendariske:
“Damn fine dog.”
Så sank han sammen.
Vidner beskrev ham som værende i en form for chok. Han ænsede knap de få mennesker, der var mødt op.
Senere sagde han om turen:
“Jeg kunne ikke høre, ikke se, ikke trække vejret. Jeg følte, at jeg kæmpede mod alle universets djævelske elementer.”
Serumets ampuller var intakte. På trods af frost og storm var ikke én gået tabt. Samme dag ved middagstid blev antitoksinet fordelt og givet til de syge.
Epidemien kom under kontrol.
Byen kunne ånde lettet op.
“Det var Balto, der ledte vejen. Æren er hans.”
Dermed blev Balto den store stjerne og Amerikas mest elskede hund.
Dermed begyndte fortællingen om Balto.
Hans navn og billede spredtes fra New York til San Francisco. En statue blev rejst i Central Park i New York og en tilsvarende i downtown Anchorage.
Men det var ikke den helt rigtige historie.
Da serumstafetten var fuldført, og Nome reddet fra difteriens greb, var det ikke alle, der fik del i æren. Mange af Alaska Native mushere og deres hunde vendte stille hjem til deres landsbyer uden nogen form for anerkendelse, langt fra de journalister, der stod klar i Nome. De var hundreder af mil væk fra rampelyset, og i historiens første udkast blev de ganske enkelt glemt – selv om det var dem der kørte to tredjedele af distancen, og som overvandt utallige kritiske etaper, blev de for det meste overset eller kun nævnt i få linjer i tidernes udlægninger.
Som forfatteren Laney Salisbury senere bemærkede: “Man ønskede ikke kompleksitet – man ville have én helt”. Og som Edgar Kalland senere med kølig pragmatisme bemærkede: for mange lokale var det “bare en dagligdags begivenhed” — en hård, rutinemæssig arbejdsdag for dem, men et episk drama for resten af landet.
”Wild Bill” Shannon, der havde startet stafetten fra Nenana, turnerede kort tid med sin hund Blackie, men uden Balto-niveauets langvarige berømmelse.
Imens Kaasen modtog al æren vendte Leonhard Seppala tilbage til Nome, udmattet og bekymret, da Togo kortvarigt forsvandt efter en renhjord. Han og Togo havde tilbagelagt næsten dobbelt så langt som Kaasen og Balto, yderligere havde de krydset den mest dødsensfarlige strækning. Men i den kollektive rus over redningen blev disse detaljer overskygget. Som Gay Salisbury skrev: “Historien havde allerede udpeget en vinder, da Seppala nåede hjem. Det var for kompliceret at fremhæve 20 mushere og 150 hunde. Beskrivelsen af Balto krydsende målstregen var langt nemmere og mere fængende.”
For Nome betød serumet en hurtig tilbagevenden til hverdagen. Efter tre uger blev karantænen ophævet, skoler og butikker åbnede igen, og livet fortsatte. Men for Kaasen og Balto var intet normalt længere. De blev fløjet til Seattle, hyldet ved ceremonier, og snart bankede Hollywood på døren. Producenten Sol Lesser ville lave en film om serumstafetten.
Kaasen spurgte Seppala om lov, og Seppala sagde ja – i den naive tro, at filmen ville være nøjagtig og give Togo den plads, han fortjente. Men filmen Balto’s Race to Nome gjorde kun Balto til en endnu større stjerne. Hunden fik sin egen hotelsuite under optagelserne, og efter premieren rejste Kaasen og Balto landet rundt med et vaudeville-show, hvor de genfortalte deres heroiske bedrift.
Kontroversen omkring krediteringen af selve redningsindsatsen blev langvarig. Seppala havde kørt omkring 270 km østpå fra Nome mod Shaktoolik og blev overrasket over at møde serumløberen tidligere end forventet. Han overtog serummet, vendte om og kørte yderligere ca. 146 km tilbage — i alt over 416 km gennem nogle af ruten mest udsatte og utilnærmelige strækninger. Ved Golovin gav han serummet videre til Charlie Olson, som fortsatte mod Bluff, hvor Gunnar Kaasen overtog den sidste etape.
Ifølge Seppala var Balto ikke den fremragende lederhund, som medierne senere fremstillede ham som. Han omtalte Balto som en “scrub freight dog” og hævdede, at Kaasen i praksis havde haft en anden lead dog — Fox — i front, men at pressen fandt navnet Balto mere slagkraftigt. Der findes kun begrænset dokumentation for Balto som fast lederhund i Seppalas træning før 1925, og Seppala bemærkede selv, at Balto “aldrig havde været på et vindende hold”. Samtidig blev flere af de kendte fotografier og filmoptagelser af Kaasen og Balto i Nome iscenesat timer efter ankomsten, hvilket senere har bidraget til usikkerhed om, hvilken hund der faktisk førte spannet i de sidste timer.
Udtrykket “scrub freight dog” kan oversættes til noget i retning af “almindelig lastslædehund” eller mere nedsættende “ubetydelig slædehund til fragt”.
Uddybning
Udtrykket stammer fra historien om slædehundene i Alaska, især i forbindelse med den berømte serum run to Nome i 1925. Leonhard Seppala, en af de mest kendte hundekørere, beskrev Balto som en “scrub freight dog”
Scrub: På engelsk bruges ordet ofte nedsættende om noget eller nogen, der anses for middelmådig, ubetydelig eller ikke egnet til de finere opgaver. I sport betyder “scrub” fx en reserve- eller lavere rangeret spiller.
Freight dog: Henviser til en hund, der primært bruges til at trække last og forsyninger – altså en arbejdshund til transport, ikke en hurtig eller prestigefyldt kapløbshund.
Når Seppala kaldte Balto en scrub freight dog, mente han, at Balto ikke var avlet eller trænet til de krævende slædeløb, men blot en robust hund til almindelig fragt. Det var en måde at nedtone hans status i forhold til de mere berømte og hurtige slædehunde som Togo.
Konklusion
Udtrykket scrub freight dog har ikke en fast vending på dansk, men i konteksten betyder det en hund, der kun blev betragtet som en simpel arbejdshund til transport, uden status som kapløbshund eller lederhund.
Kaasens forsvarere mente, at han traf det rigtige valg: Rohn havde ingen erfaring med at køre i stormvejr. Den mest fremtrædende kritiker var Seppala, som slog det længste løb i stafetten. Seppala var særligt skuffet, da Balto, primært en fragthund, en andenrangshund og ikke en hurtig racerløber, blev begivenhedens hundehelt. Da han valgte sit hold, havde Seppala bevidst sprunget den sorte husky over til fordel for Togo, en mesterracerkører.
Kaasen boede i Everett, Washington, fra 1952 til 1960. Han var 78 år, da han døde af kræft i 1960. Han blev begravet på Everett’s Cypress Lawn Memorial Park ved siden af sin kone, Anna.
Der blev rejst mange statuer af Balto. Der har været offentlig debat om at rejse en statue for Togo — som løb den længste og farligste del af serum-ekspeditionen i 1925.
Men den ikoniske bronzestatue af Balto står stadig i Central Park i New York, tæt ved East Drive og 67th Street. Den er ikke blevet fjernet og er fortsat en fast og elsket del af parken i begyndelsen af 2026.
Billedet her over:
Balto’s remains at the Cleveland Museum of Natural History
Billedet til venstre: En bronzestatue af Balto af Frederick Roth er opstillet i Central Park, Manhattan, New York. Balto (1919 – 14. marts 1933)
For Togo og Seppala fulgte nu en sen overraskende og intens epilog på det drama, der udspillede sig i vinteren 1926 – Seppala og Togo rejste til USA.
I oktober 1926 besluttede Seppala at han og Togo skulle have oprejsning og tog sine bedste hunde med på turné i USA. De rejste fra Seattle til Californien og videre over Midtvesten til New England og trak publikum i tusindtal. I Madison Square Garden i New York tog man imod dem med et format, der i dagevis fyldte avisspalterne: Seppalas hold blev vist i arenaen i ti dage foran et konstant stort publikum. Det kom ikke kun ti tilskuere og hyldest, men også officielle anerkendelser: Togo modtog en guldmedalje fra polarforskeren Roald Amundsen, et markant symbol på den respekt, Seppala og hans hunde nu mødte i det civile Amerika.
De optrådte på markedspladser og stormagasiner, blev reklamefigurer for cigaretter og modtog hæder i Madison Square Garden, og det var her polarforskeren Roald Amundsen overrakte Togo en medalje. En bog, Togo’s Fireside Reflections, blev endda “underskrevet” med hundens poteaftryk.
Turnéen åbnede også døren til konkurrencer på fast grund. I New England deltog Seppalas sibiriske hold i en række løb, hvor de konsekvent klarede sig overlegent; Seppalas hunde slog ofte de lokale Chinook-hold under Arthur Walden. Det var ikke bare sejr og show — Seppala indgik også et samarbejde med Elizabeth M. Ricker i Poland Spring, Maine. Her fandt mange af hans hunde et fristed efter de hårde år på sporet: de gik på pension, men de blev ikke glemt. De bidrog tværtimod aktivt til avlsprogrammet for de sibiriske slædehunde — Togo selv fik mange kuld, og hans linjer blev bevaret. De egenskaber, Seppala havde brugt Togo til — intelligens, udholdenhed, instinkt — blev dermed ført ind i den fremtidige “Seppala Sibirisk slædehund”-linje og ind i den bredere genetiske pulje for de moderne Siberian Huskies og udstillings-stammer, der senere blev så populære.
Seppala beholdt et særligt forhold til Togo. Han besøgte den gamle hund og var ved hans side, da Togo blev aflivet den 5. december 1929 i en alder af 16 år. Seppala sørgede for, at Togo blev bevaret og udstoppet — i dag står den udstoppede Togo i en glaskasse på Iditarod-museet i Wasilla, Alaska, et fysisk, stille vidnesbyrd om hans præstation og arv. Togo levede videre gennem sine afkom — ikke kun i løb, men i mange hundeejeres stambøger.
Sådan blev en redningsaktion, der byggede på samarbejde mellem 20 mushere og 150 hunde, reduceret til en fortælling om én mand og én hund. Men bag legenden gemmer sig et væv af glemte helte, stille triumfer og en sandhed, der stadig fortjener at blive fortalt.
Seppala opsummerede sin oplevelse i sine uofficielle erindringer – hvor han skrev:
“Senere tænkte jeg på isen, mørket og den frygtelige vind, og på ironien i, at mennesker kunne bygge fly og skibe. Men da Nome virkelig havde brug for hjælp i form af ”liv i små pakker med serum”, var det hundene, der fik det bragt frem.”
Historien om Togo og Seppala er ikke blot et kapitel i hundeslædes historien; det er en fortælling om mod, loyalitet og i særdeleshed, et ekstraordinært partnerskab mellem menneske og dyr, som kan overvinde selv naturens voldsommeste og mest ubarmhjertige kræfter.
Musher Leonhard Seppala poserer med seks af sine slædehunde, cirka 1924–1925. Hundene fra venstre mod højre: Togo, Karinsky, Jafet, Pete og en ukendt hund.”
Her afslutter jeg min gennemgang af serumstafetten til Nome. Jeg gik i gang med denne bog for at forstå forløbet i detaljer og få et mere præcist billede af, hvad der faktisk skete. Undervejs har jeg arbejdet mig gennem et omfattende materiale, sammenholdt kilder og omskrevet begivenhederne i en form, der forhåbentlig gør historien mere overskuelig og faktuelt sammenhængende.
Det, der overraskede mig mest under arbejdet, var hundenes rolle — især lederhundens evne til at føre et helt team sikkert frem gennem forhold, hvor mennesker hverken kan se eller vurdere farerne. Den måde, de kunne fornemme is, vind, retning og risiko på, var langt mere avanceret, end jeg havde forestillet mig. Det ændrede min forståelse af, hvad der faktisk gjorde stafetten mulig.
Mit mål har været at skille dokumenterede hændelser fra senere myter og forenklinger og at give et nøgternt indblik i den indsats, som mændene og hundene leverede under ekstreme forhold. Hvis denne bog har bidraget til at give et klarere og mere realistisk billede af begivenhederne i vinteren 1925, så er formålet nået.
Nu er arbejdet færdigt, og historien står, som jeg ønskede at fortælle den.
📚 Læs også:
• Del 1 – Difterieepidemien og starten på redningsaktionen
The Cureles Mile To Nome:
Salisbury, Gay & Salisbury, Laney. The Cruelest Miles: The Heroic Story of Dogs and Men in a Race Against an Epidemic. New York: W. W. Norton & Company, 2003.
Hvem var Gunnar Kaasen – læs om ham her
I dag og historie
Hvad har Iditarod Trail Sled Dog Race med Serumstafetten at gøre?
Den direkte relation
Nome, Shaktoolik, Kaltag, Unalakleet, White Mountain, Golovin, Safety osv.
Iditarod er på trods af sine 1.500 kilometer ikke det længste hundeslædeløb i verden, men det regnes som det hårdeste og uden tvivl det mest ikoniske
Løbet har stort sammenfald med serumruten til Nome – Hvert andet år falder det allerede sammen fra byen Ruby ved Yukonfloden. Det andet år er sammenfaldet fra Kaltag
Om kilderne
© 2025 Allan Kierulff.
Dette indhold er delt under Creative Commons Navngivelse-Deling på samme vilkår 4.0 International (CC BY-SA 4.0).
Du må gerne dele, tilpasse og bruge materialet — også kommercielt — så længe du krediterer mig og licenserer dit afledte indhold under samme vilkår.
Langt mod nord, hvor vinden bider og sneen aldrig rigtig smelter, blev en hund født af is og ild. Den blev skabt til at løbe – til at trække, til at overleve. Den blev til en – Siberian Husky – og dens historie er lige så vild og storslået som de landskaber, den kommer fra. Men den startede som en Chukotka-hund.
(Fra Kaltag til ankomsten i Nome – Seppala, Togo, Kaasen og Balto)
❓ Hvad handler Del 2 af serumstafetten om? Del 2 beskriver de mest dramatiske og farlige etaper fra Kaltag til Nome.
❓ Hvem var de vigtigste mushere i Del 2? Leonhard Seppala, Gunnar Kaasen, Charlie Olson, Tommy Patsy og Henry Ivanoff.
❓ Hvilken rolle spillede Togo i stafetten? Togo trak Seppalas hundespand over Norton Sound og gennemførte stafettens længste og farligste etape.
❓ Hvorfor var Norton Sound så farlig? Havisen var ustabil, og mushere krydsede området i storm, mørke og ekstrem kulde.
❓ Hvem kørte den sidste etape til Nome? Gunnar Kaasen kørte den sidste etape med Balto som førerhund.
❓ Hvornår ankom serummet til Nome? Serummet ankom den 2. februar 1925 og standsede difterieepidemien.
❓ Hvorfor blev Balto mere berømt end Togo? Balto førte det sidste hundespand ind i Nome, hvilket gjorde ham til det offentlige ansigt for hele redningsaktionen.